¡Comparte tu experiencia en Atexto aquí!

¿Has completado tareas en Atexto?
:speech_balloon: ¡Agrega una respuesta a este tema y cuéntanos cómo ha sido tu experiencia hasta ahora!

Tus comentarios y tu compromiso son muy importantes para nosotros, tratamos de mejorar cada día.

7 Me gusta

Cuarto día en atexto. 1000 tareas completadas. Ahí van mis experiencias:

El miércoles me di de alta y pude completar tres o cuatro tareas de voz. El jueves quizá cayeron otras diez o doce. No pintaba nada mal. A cien transcripciones por día, unas tres o cuatro horas muertas que no me iban a hacer rico pero que, como leí a alguien por ahí, me podrían pagar Netflix. Y el caso es que me encanta transcribir…

El viernes por la mañana tengo veinte dólares acumulados y solicito mi primer pago. Sólo estamos a lunes así que no puedo decir nada al respecto. No os preocupéis que si sigo por aquí, no me dolerán prendas en compartir con vosotros que el dinero existe y acaba en tu bolsillo.

Ahora bien, el viernes las tareas de voz ya no están disponibles. Bueno, como tengo todo el día libre y afuera está lloviendo, me lío a hacer transcripciones a saco. El sábado y el domingo tres cuartos de lo mismo. Me planto el domingo por la noche con casi mil transcripciones y otros siete dólares acumulados.

Y ahora viene lo bueno. Esta mañana los siete dólares estaban allí. Esta tarde, al regresar de mi trabajo “de verdad” han volado. Zero, zilch, NADA. Y sin embargo , justo al lado, dice que sólo hoy llevo 0,34$ aprobados… Esto no me gusta. He reportado el caso. Si obtengo respuesta, y es positiva también la compartiré. Si no lo es, igualmente, si se me da la opción.

Y ahora a la parte de las correcciones… varias cosas me tienen bastante mosqueado:

Una: no es la primera vez que transcribo. De hecho, lo he hecho profesionalmente en mi trabajo “de verdad”, con horas y horas de conversaciones grabadas a todos los niveles de calidad. Y conozco bien mi idioma y todos sus acentos. No me tiro pegotes si digo que lo que a mí se me escapa, casi nadie lo pilla. Dispongo de buen material (auriculares de estudio cerrados) y un ambiente de trabajo extremadamente silencioso. Y alucino con algunas de las correcciones que se me hacen. De verdad. Y sobre todo, con el sistema de “reportes”. ¿De qué sirve un reporte si luego no hay manera de verificar si ha servido de algo? Yo sigo viendo las tareas reportadas en el mismo estado en que las reporté. Y ya no es que me moleste perder una décima de centavo de dólar. Es que me molesta pensar que estoy esforzándome en vano y que la IA que se supone que estoy entrenando va a cometer los mismos errores que ya he detectado y corregido y se me han “rectificado” para volver a dejarlos mal. Eso te hace sentir un pelín inútil.

Dos: muchas correcciones son incoherentes con las normas que se recogen en la guía de traducción. Principalmente en lo que respecta a las banderas de marca de sonidos no verbales. He perdido la cuenta de las que se me han corregido para colocarlas AL FINAL de cuando se producen y no al principio. ¿Cómoooo? Igual que la clasificación. ¿Cuántos clarísimos beeps del contestador me han cambiado por “estática”?

Tres: esta me irrita muchísimo. Me han quitado decenas de puntos colocados antes de los signos de interrogación. A ver, cuando una frase acaba, se pone punto. Lo que venga después es irrelevante… Lo que importa es si la frase es interrogativa o exclamativa porque entonces el punto es sustituido por el signo final de interrogación o exclamación. Pero ¿antes? Antes ha de ir punto. De toda la vida.

Cuatro: “yo llamo” no lleva acento. Jamás. “él llamó” sí. ¿Cómo se atreve a meterse con los acentos de otro colaborador alguien que no domina una cuestión tan básica? De esas también tengo docenas.

Cinco: ¿Podría haber algún tipo de bug que hace que el audio accesible en las correcciones no sea exactamente igual de largo que el que escuchamos en las tareas? O eso o hay uno o unos cuantos colaboradores que no tienen muy claro cómo se transcriben las palabras truncadas porque también he observado numerosos casos en los que el audio de la corrección presenta una palabra cortada (generalmente “Gra*”) pero no obstante la corrección me la ha tachado y la ha reemplazado por la palabra completa.

Debo tener como unas setenta u ochenta tareas reportadas. A veces me da miedo que me cancelen la cuenta por quejica pero creo que tengo razón. A veces puedo estar en la mayor parte de acuerdo con una corrección pero la reporto porque no puedo tolerar un detalle específico (fundamentalmente cuando se me quiere hacer tragar un error gramatical garrafal como los del punto tres y cuatro anteriores. Incluso he reportado una transcripción con premium. Mi precisión global, en el momento en que he dejado de realizar tareas mientras se subsana el tema de mi saldo desaparecido, llegaba al 95% y creo que, si se descontasen todas las correcciones improcedentes, rondaría el 98%.

En definitiva, luces y sombras. Si todo es como se plantea sobre el papel, no está mal. No puedes comer de ésto pero como manera alternativa de matar el rato frente al ordenador es una buena opción. El problema es que, por lo que he visto hasta el momento, NO TODO FUNCIONA COMO SE SUPONE. Espero que el feedback funcione y los errores se vayan corrigiendo… pero más eficientemente que nuestras tareas.

Dejo mi colaboración en pausa hasta que se resuelva el problema de mis recompensas esfumadas, que, al fin y al cabo, es por lo que estoy aquí. Quiero creer que una empresa que monta todo este sistema no juega a ponernos la miel en los labios y largarse luego con la pasta.

27 Me gusta

Estoy totalmente de acuerdo con todo lo que has escrito. En mi caso, soy escritora, así que unos ingresos extras no vienen mal, pero me hacen a veces una correcciones que parece que lo ha hecho alguien que no entiende bien las normas ortográficas. Ejemplos como el que has nombrado del punto al final de la frase, que me lo han quitado o sustituido por una coma… Mayúsculas donde no deben, frases totalmente inconexas y sin sentido que nada tienen que ver con el audio…
Y lo del bug, también lo he llegado a pensar. No sé si es porque no han leído las normas y hay que escribir lo que dice, sin añadir lo que creemos que va a decir la persona, o si es que hay un bug y en algunos se escucha y en otros no.
Además de los reportes. Tengo páginas y páginas con reportes de tareas al 0% (que yo sé admitir mis errores, cuando me equivoco, no lo reporto, pero si es injusto, sí), y ahí siguen, con su reporte, su cero, y sin ninguna corrección extra.
Además de las tareas nuevas corregidas, que yo suelo esperar que sean aquellas que he reportado, y a veces me aparecen tareas que ya las había visto, o no aparecen las que acaban de corregir…

8 Me gusta

Actualizo mi experiencia:

Esta mañana he observado que a pesar de estar ya a día 15, si actualizo el periodo del estado de tareas me seguía indicando que tenía 35 tareas entregadas en el día de hoy (que son las que tenía AYER, día 14). Eso me ha dado una idea. He vaciado el historial de navegación, he reiniciado sesión y voilà! allí estaba mi saldo.

Así que me pongo a la faena de nuevo. Lástima que hoy tengo un día bastante movidito.

6 Me gusta

Buenos día, a todos bueno con respecto a mi experiencia ha sido parecido a lo escrito por los usuarios, y si considero que esta es una página para como se dice coloquialmente en mi país “Matar un tigrito”. En estos momentos tengo es una duda. ¿Por qué a veces las precisiones altas son menos pagadas de las que tienen menos? Es decir saque un 95 en precisión y otra 40. La de 95 es menos dinero. No sé, porque. Me gustaría que me sacaran de dudas.

6 Me gusta

Mala experiencia no lo recomiendo.

3 Me gusta

Me ha ido bien, pero puede ser mejor… Lo que no me gusta y he notado es que cuando ya alcanzo los 10 verdes las tareas empiezan a ser prácticamente imposibles de realizar y las que puedo hacer son pocas, por tanto no he podido generar mucho que digamos, y me gustaría ir avanzando a medida que pase el tiempo es la idea. Tampoco me agrada que no se tenga más opciones de tareas, solo esa. (Transcripción) y la verdad aveces me sorprende esas correcciones un poco absurdas. He notado también que algunos audios son de mala calidad sin embargo en las instrucciones son claros no traducir, pero luego en las correcciones aparece de la nada la palabra que no se entendía en lo absoluto, traducida y entonces? traduzco o no traduzco? deberían procurar filtrar los audios y ser de la misma calidad, de como exigen calidad en las tareas de transcripción.
Del resto bien. Saludos :slightly_smiling_face:

4 Me gusta

El proyecto con ustedes me ha ido bien. De ante mano muchas gracias. Solo siento que desde hace dos días para acá, la calidad de los audios no ha sido la requerida para poder realizar las transcripciones adecuadamente, perdiendo tiempo y por ende, eficacia en cada una de las tareas. Es necesario que evalúen esa falla, de esa manera el trabajo fuera más eficiente para ambas partes.

4 Me gusta

1000 tareas y siguiendo aprendiendo y disfrutando. No es un trabajo excesivamente remunerado, pero si de lo mejor que he encontrado en la red. Y no es necesario ni cuotas de trabajo, ni un mínimo de horas. Saliendo del trabajo te puedes poner a ello cuando quieras.

No cuesta mucho aprender, y poco a poco lo vas perfeccionando y así cada vez es mejor tu rendimiento y va aumentando tu ratio por transcripción y transcripciones por hora.

PD: Hay veces que desespera y da rabia que te hagan correcciones que no sabes ni de dónde se las han sacado, usuarios que con tal que hacer algo te agregan o quitan algo solo para ser ellos, por eso es importante revisar tu trabajo, y reportarlo. Y al mismo tiempo aprenderás de tus errores.

Ánimo a todo aquel/lla que quiera empezar, y os animo a seguir a todos los/las que ya estéis dentro.

Salut!!!

8 Me gusta

Mala experiencia nose recomienda.

No se que le pasa a la pagina ¿Hay tareas o no?

3 Me gusta

cierto, estoy de acuerdo contigo, yo también estoy esperando de tareas realizadas desde el mes de septiembre sin revisión.

1 me gusta

Buenas tardes.

Estoy de acuerdo con lo catastróficas que son algunas correcciones.

Pero quiero hacer aquí un aparte en cuanto a lo de eliminar el punto delante de un signo de interrogación. A mí me han eliminado innumerables puntos delante de signo de interrogación y lo hice constar en el foro. Hubo debate, pero finalmente un amable compañero/a me indicó que, si bien lo correcto es poner el punto al final de una oración (esté o no delante de una oración que interrogativa), en las transcripciones de Atexto la norma es no poner el punto (que me corrija alguien si ha vuelto a cambiar).

Un saludo

3 Me gusta

Hola.
En las Instrucciones dice que:
“Al transcribir solo deberán usarse: Letras mayúsculas y minúsculas, apóstrofes, acentos, guiones, puntos, signos de interrogación, comas y espacios.”

Entonces entiendo que sí hay que poner punto donde va punto.

Y ya que está, releyendo esto, me surge esta duda: “Sólo” de Solamente, ¿va con acento o sin? Antes, por lo menos, era con acento. Sin acento era si se hablaba de estar “solo”, en soledad, solitario.

1 me gusta

Con respecto a solo - sólo, es como vos dices, aunque la RAE aconseja no acentuarlo nunca.

1 me gusta

La RAE eliminó el acento a la palabra solo cuando era sustituto de solamente. Ahora se escribe siempre sin acento.

3 Me gusta

Sí, eso leí. ¿Entonces si se escribe con acento está mal? Por las correcciones pregunto, cuando me lo marcan como error.

Se debe escribir sin el acento. Es lo que tengo entendido.

4 Me gusta

Señores de Atexto: Buen día. es para informarme de cuál es el problema existente en la plataforma, con respecto a la ausencia de tareas? ¿No hay tareas (audios) disponibles o están solucionando algún tipo de problema en la plataforma? Gracias.

1 me gusta

No se que esta pasando despues de la correcciones hechas, ahora te la quitan y vuelve a pendiente, no hay tareas, los audios son malos y también hay correcciones muy malas