Para los nuevos transcriptores por favor:

código 48236898 Es un sólo hablante. La persona colocó etiqueta de tiempo errado. OJO a los nuevos transcriptores leer la guía, nos están perjudicando a todos. La etiqueta de tiempo sólo se usa cuándo hay más de una voz, en el audio. LEER LA GUIA.

4 Me gusta

Me tocó una que puso una etiqueta de tiempo por cada segundo que pasaba. jajaja
Justamente guardé captura.

1 me gusta

Coloca también el código.

1 me gusta

Hola buenos días, perdonen la intromisión y mi ignorancia :rofl: :rofl: :rofl: ¿cómo realizan el captura desde la computadora?

1 me gusta

Buenos días Escarlecg, yo particularmente aprieto la tecla Impan petsis, que está ubicada en la parte de arriba de mi teclado, en la parte derecha (de mi teclado claro) y luego me voy a la comunidad y lo pego utilizando control + v y listo!

2 Me gusta

Creo que atexto debería hacer obligatorio que los transcriptores tuvieran cuenta en esta página de la comunidad, a veces pienso que la aplastante mayoría de quienes hacen esas correcciones ni siquiera leen el feedback que proporcionamos.

3 Me gusta

mmm Ya, bueno lo practicare gracias @madre3 muy amable.

2 Me gusta

Me he encontrado algunos así, que ponen cada palabra en una línea de tiempo diferente, siendo el mismo hablante :woman_facepalming:t4:

2 Me gusta

Una pregunta, hay una empresa mencionada en varios audios, algo así como: “Elenor”, no la ubico, ¿sabrás, por casualidad cómo se escribe?

2 Me gusta

Sí, es una empresa argentina, su nombre es Edenor.

Ah, okay, gracias. :star_struck: :star_struck:

1 me gusta

Buenas noches, como puedo ver las tareas en español, solo me salen Franes, portugués, italiano e ingles.? Gracias

Hola buenos días, no hay tareas en español por ahora, hay que esperar. :slightly_smiling_face: